Thứ hai, 12/03/2018 06:40

Công diễn “Múa Kiều”: một cách kể truyện Kiều mới mẻ của người Hàn

“Múa Kiều” hứa hẹn mang lại những cảm nhận mới mẻ về thân phận nàng Kiều trong tác phẩm thơ nổi tiếng của Đại thi hào Nguyễn Du, được chuyển thể thành vũ kịch...

“Múa Kiều” (tên tiếng Anh: Kieu’S Story) chính thức ra mắt công chúng ngày 10/3 và tiếp tục vào đêm 11/3 tại Nhà hát TP.HCM, hứa hẹn mang lại những cảm nhận mới mẻ về thân phận nàng Kiều trong tác phẩm thơ nổi tiếng của Đại thi hào Nguyễn Du, được chuyển thể thành vũ kịch, biên đạo múa bởi Yoo-Oh Chun.

“Múa Kiều” là vở múa đầu tiên năm 2018 của Nhà hát Giao hưởng Nhạc vũ kịch TP.HCM, hợp cùng công ty Múa Y.O  Công ty Múa Y.O Saigon Dance Ensemble thực hiện. Ảnh: Sơn Trần

 

Kể truyện Kiều bằng ngôn ngữ cơ thể

 “Truyện Kiều” được viết cách đây hơn 200 năm, đã có những ảnh hưởng rất lớn đến nền văn học cũng như nghệ thuật của người Việt Nam. Với nguyên tác khoảng 3.254 câu thơ, “Truyện Kiều” thể hiện nhiều khía cạnh cuộc sống: sự nhân đạo, lòng hiếu thảo, tự do yêu đương, thiện ác, luật nhân quả…

Trong phiên bản “Múa Kiều”, do Sun – Goo Jung viết kịch bản và đạo diễn từ nguyên tác của Nguyễn Du, “Truyện Kiều” được chuyển thể thành tác phẩm vũ kịch dài khoảng một tiếng, chia thành 6 chương về cuộc đời của một biểu tượng “hồng nhan bạc phận” Thúy Kiều: Mơ, Báo Mệnh; Mối tình đầu; Trâm gãy, hi sinh; Bước đường phong trần, Cứu rỗi và Đoàn tụ.

Cảnh diễn Kiều gặp vãi Giác Duyên.​​​​​ Ảnh: Minh Thanh

Nghệ sĩ Phan Thái Bình và nghệ sĩ Trần Hoàng Yến trong vai Từ Hải và Kiều.

Múa là cách thức chuyển tải chính của vở diễn. Sử dụng ngôn ngữ cơ thể để phác họa tính cách của từng nhân vật: Thúy Kiều, Thúy Vân, Giác Duyên, Đạm Tiên, Tú Bà, Kim Trọng, Vương Quan, Mã Giám Sinh, Từ Hải…, hơn 24 nghệ sĩ là các diễn viên múa đến từ Y.O Saigon Dance Ensemble (Hàn Quốc) và các nghệ sĩ của Đoàn ballet thuộc Nhà hát Giao hưởng Nhạc vũ kịch TP.HCM (HBSO) đã miêu tả tinh tế, giàu cảm xúc, đầy tính ước lệ những mâu thuẫn nội tâm, những cung bậc tình yêu, thân phận người xưa trong vòng xoay đạo nghĩa và nhân quả của “Truyện Kiều”.

Cảnh diễn Kiều bán mình.

Nhóm đạo diễn, biên kịch đã hòa âm phối khí các nhạc khúc, ca trù, dân ca của Việt Nam và Hàn Quốc, qua tiếng hát điêu luyện của NSND ca trù Thanh Hoài, nghệ sĩ nhạc dân tộc Hàn Quốc Kwon-Soon Kang, hợp cùng các nghệ sĩ đàn đá Lê Hoài Phương, nghệ sĩ đàn T’rưng Hồ Nga, nghệ sĩ sáo trúc Trần Khánh Tường, nghệ sĩ đàn tì bà Nghiêm Thu,... tạo nên một thế giới âm thanh rất riêng, giàu tự sự của Kiều với ba hình thái thời gian: quá khứ, hiện tại, tương lai.

Ở đó, những trăn trở, nỗi lòng, và tiếng gào thét của Kiều với đời, với thế nhân, được các nghệ sĩ thể hiện một cách thấu cảm qua chuyển động cơ thể, nét mặt, ánh mắt.

NSND. Thanh Hoài biễu diễn trong “Múa Kiều”.

 

Một góc nhìn mới mẻ về câu chuyện cổ điển

“Múa Kiều” là tác phẩm mới nhất của biên đạo Yoo-Oh Chun, người đã có nhiều năm gắn bó và cống hiến cho người yêu múa Việt Nam nhiều tác phẩm ấn tượng, được giới chuyên môn đánh giá cao và mang đậm hơi thở nghệ thuật múa đương đại.

“Kieu’S Story” là tác phẩm múa thứ 4 bà thực hiện, dựa trên những truyền thuyết, lịch sử, văn học Việt Nam. Bằng tình yêu đặc biệt với Việt Nam và niềm đam mê về múa, bà Yoo-Oh Chun đã thực hiện các vở: Cây Nỏ Thần (2015), 800 năm hẹn ước (2015-2017), Huyền Thoại Nữ Nhân (2016)...

"Múa Kiều" mang đậm hơi thở nghệ thuật múa đương đại.


Với “Múa Kiều”, để đồng cảm với hơn 2.000 câu thơ lục bát của Nguyễn Du, bà Yoo-Oh Chun đã phải chờ đợi cuốn thơ “Truyện Kiều” được dịch ra tiếng Hàn. Bà bắt đầu nghiên cứu tác phẩm “Truyện Kiều” từ nhiều năm trước, âm thầm tìm tòi những động tác múa để có thể biểu đạt trọn vẹn nhất, cảm xúc nhất ngữ nghĩa của những câu thơ trong “Truyện Kiều”.

Khi bắt tay thực hiện, bà mất hơn một năm để biên đạo “Múa Kiều”, với sự sát cánh của ê kíp giỏi nghề, gồm tác giả kịch bản, các đạo diễn từ sân khấu đến âm thanh ánh sáng, trang phục, âm nhạc và đoàn nghệ sĩ Việt Nam trong Công ty Múa Y.O Saigon Dance Ensemble do bà Yoo-Oh Chun sáng lập.

“Múa Kiều” do bà Yoo-Oh Chun biên đạo và bà cũng là một diễn viên trong vở này.

Bà Yoo-Oh Chun trong một cảnh diễn vai Giác Duyên Ảnh: Sơn Trần

NSƯT - Nhạc trưởng Trần Vương Thạch, giám đốc HBSO nhận định bà Yoo-Oh Chun đã đưa câu chuyện của nàng Kiều lên sân khấu của nghệ thuật múa đương đại bằng một góc nhìn mới mẻ về câu chuyện cổ điển. Bà muốn gởi gắm những ước vọng hạnh phúc của người phụ nữ Việt Nam và Hàn Quốc ở hiện tại và tương lai.

Tham gia với tư cách đạo diễn huấn luyện và cố vấn chuyên môn, đồng thời đảm trách một vai diễn trong “Múa Kiều”, biên đạo múa Nguyễn Phúc Hùng nhận xét: “Có thể nói đây là một vở múa đầu tiên lấy cốt truyện từ nguyên tác "Truyện Kiều", được thực hiện trên sân khấu múa, thời lượng cả tiếng đồng hồ.

Tác phẩm độc đáo hơn khi cuộc đời của nàng Kiều cũng như câu chuyện văn hóa xã hội của Việt Nam được người nước ngoài cảm nhận, chuyển tải. Đó sẽ là một điều rất lạ với người chưa biết về tác phẩm, nhưng vẫn không quá nhàm chán hay quen thuộc với người đã am tường tác phẩm.

Các nghệ sĩ múa được tự do thể hiện điều họ cảm nhận từ sâu trong tâm trí, trong trái tim qua các động tác múa, chuyện động cơ thể, ánh mắt, biểu cảm của gương mặt, để người xem tự nối dài cảm xúc để có những cảm nhận cho riêng mình”.

Bà Yoo-Oh Chun trao đổi với biên đạo múa Nguyễn Phúc Hùng trước giờ công diễn chính thức “Múa Kiều”.

 

Những người Hàn nặng lòng với văn hóa Việt

Là Tổng Giám đốc công ty dệt may Deawon Vietnam, nhưng bà Yoo-Oh Chun nói niềm đam mê của bà là nghệ thuật múa.

Ở Hàn Quốc, bà Yoo-Oh Chun đã tốt nghiệp trường Trung học nghệ thuật Sunhwa và Đại học nữ sinh Ewha. Bà từng nghiên cứu, phân tích về chuyển động múa cũng như giảng dạy về nghệ thuật này tại Hàn Quốc. Bà nguyên là giáo sư về lĩnh vực phân tích chuyển động trong nghệ thuật múa ở đại học Seowon.

Sang Việt Nam một thời gian, bà Yoo-Oh Chun đã dành thời gian, nỗ lực, kiến thức và tài chính để hỗ trợ một số nghệ sĩ múa trẻ làm nghề, cũng như đầu tư xây dựng một số vở múa diễn tại Sài Gòn trong 4 năm qua. Bà cũng từng mời ê kíp đạo diễn từ Hàn Quốc sang phụ trách dàn dựng cho các vở múa này. 

Bà Yoo - Oh Chun hướng dẫn cho các nghệ sĩ trước giờ công diễn.

Cộng tác với bà Yoo-Oh Chun trong nhiều vở múa từ tích truyện lịch sử, văn học Việt Nam trong suốt bốn năm qua, đạo diễn Sun-Goo Jung nói, ông và ê kíp rất mong đợi thực hiện những vở diễn tương tự như “Múa Kiều”.

“Tôi đến Việt Nam 15 năm trước, và đã có nhiều trải nghiệm tại đất nước này. Tôi không thấy xa lạ, trái lại cảm thấy mình hiểu rất rõ và thấy dễ dàng cảm thông với những điều đang diễn ra tại Việt Nam.

Rất giống nhau, người Việt và người Hàn có rất nhiều cảm xúc, suy nghĩ giấu sâu trong lòng. Điều đó thôi thúc tôi nghiên cứu về văn hóa, văn chương cũng như âm nhạc của Việt Nam”, đạo diễn Sun-Goo Jung nói.

 Đạo diễn Sun-Goo Jung hướng dẫn nghễ sĩ Trần Hoàng Yến trong một buổi tập.

Đạo diễn Sun-Goo Jung cho biết nhận xét của cá nhân ông, Việt Nam và Hàn Quốc chia sẻ với nhau nhiều điểm tương đồng trong lịch sử, cũng là những đất nước thuộc địa, trải qua các cuộc chiến tranh bảo vệ quê hương, và xây dựng lại đất nước để phát triển trong hòa bình, với rất nhiều câu chuyện buồn vui suốt chiều dài lịch sử.

Trong dòng văn hóa nghệ thuật, văn học lịch sử, có rất nhiều câu chuyện truyền đời giống nhau như tích Nỏ Thần, Truyện Kiều hay chuyện Tấm Cám…

Từ trái qua: đạo diễn Sun-Goo Jung, họa sĩ Sun Young Hwang (thiết kế mỹ thuật sân khấu) và giám chế sân khấu Thai-Whan Oh.

“Điều này, giúp chúng tôi dễ cảm nhận và hiểu sâu hơn văn hóa Việt Nam. Các tác phẩm chúng tôi thực hiện, chúng tôi có kết hợp những điểm độc đáo của văn hóa Hàn Quốc vào, thí dụ múa truyền thống, hay tác phẩm âm nhạc.

Tôi muốn tạo nên sự kết hợp giao thoa giữa văn hóa của hai nước để tăng cường thêm sự hiểu biết lẫn nhau nhờ nghệ thuật, và qua đó, đưa người dân hai nước lại gần nhau hơn, cảm thông cho nhau nhiều hơn”, ông Sun-Goo Jung nói.   

Ca sĩ Hàn Quốc Kwon-Soon Kang trong buổi tập trước ngày công diễn.

Ông Sun-Goo Jung cho biết thêm, nhiều người Hàn Quốc vẫn luôn nghĩ còn món nợ với người Việt Nam trong chiến tranh: “Vì thế, từng cá nhân, như bạn tôi là bác sĩ tình nguyện tham gia giúp đỡ một số chương trình về y tế ở Việt Nam, tôi là nghệ sĩ, tôi muốn đóng góp sức mình vào nghệ thuật, như một cách hàn gắn lại vết thương, cũng như một cách trả món nợ xưa kia.

Các tác phẩm về văn hóa, văn học Việt Nam được chúng tôi thực hiện, từng phát sóng trên đài truyền hình quốc gia Hàn Quốc, đã làm nhiều người biết đến, hiểu hơn những nét độc đáo, vô giá của văn hóa Việt Nam”.

Có lẽ xuất phát từ tâm nguyện đó, nên khi xem “Múa Kiều” do ông Sun-Goo Jung, bà Yoo-Oh Chun thực hiện, rất dễ nhận ra những nét độc đáo của văn hóa Hàn và văn hóa Việt được hòa quyện, đan xen, tạo nên những nét mới mẻ, độc đáo trên sân khấu nghệ thuật múa đương đại.

"Múa Kiều" sẽ diễn thường kỳ tại nhà hát TP.HCM và lưu diễn. Ảnh: Minh Thanh 

“Múa Kiều” ưu đãi đặc biệt cho sinh viên

“Múa Kiều” công diễn ra mắt trong hai đêm 10 và 11.3, với giá vé từ 200.000 đồng đến 650.000 đồng. Đặc biệt, chương trình có dành ưu đãi cho sinh viên (số lượng có hạn) chỉ với 80.000 đồng.

Liên hệ đặt vé: 028.38237295 – Ms. Hương: 0989874517 – Ms. Ngọc: 0903604539

Online: tinyurl.com/booking-hbso-ticket

Lịch diễn "Múa Kiều" sẽ được cập nhật tại:

Theo Ninh Hạ
Người đô thị

1  2  3  4  5  
Nếu một ngày trần gian không còn nắng/Ta sống đời trong bóng tối âm u/Ngoài trời kia lạnh lẽo tuyết sương mù ...

Góc ảnh

Bộ ảnh đẹp về trẻ thơ của nhiếp ảnh gia người Mỹ

Bộ ảnh đẹp về trẻ thơ của nhiếp ảnh gia người Mỹ

Jake Olson đã lên ý tưởng thực hiện bộ ảnh "Những điều tuyệt diệu của tuổi thơ" giúp người xem có thể thư giãn, thoải mái và muốn sống chậm lại, làm theo đam mê của mình.